سیده سعیده غروی، رئیس جشنواره بینالمللی بانو امین امروز ۱۱ اردیبهشت در نشستی خبری در گفتوگو با خبرنگاران گفت: از ابتدای فراخوان این جشنواره از اواخر مهر ماه تا نیمه دی در مجموع هزار و ۷۰۷ اثر در سه قالب کتاب، مقاله علمی ـ پژوهشی، و پایاننامه شامل؛ پایاننامه سطح ۲ و ۳ و ۴، کارشناسی ارشد و دکتری به جشنواره ارسال شد.
وی ادامه داد: با اشاره به استقبال بسیار خوب صورت گرفته نیازی به تمدید آثار ندیدیم، اما تعدادی اثر باز هم بعد از مهلت تمدید به دست ما رسید به همین دلیل مجموع ۱۹۰۰ اثر به جشنواره رسید ولی آثار واصل شده تا موعد تعیین شده ۱۷۰۷ اثر بود و در آمار رسمی ما همین تعداد اعلام میشود.
غروی با اشاره به ارتباط جشنواره با ۹۰ کشور با بیان اینکه این آثار به زبانهای فارسی، عربی، اسپانیولی، انگلیسی و اردو به دبیرخانه جشنواره ارسال شده است عنوان کرد: در مجوع هزار و ۷۰۷ اثر به جشنواره ارسال شده است که تعداد آثار به زبان فارسی شامل؛ هزار و ۵۷۹ اثر است و این آثار نیز شامل؛ ۶۰ کتاب، ۷۰۶ پایان نامه و ۸۱۳ مقاله می شود و تعداد آثار به سایر زبان ها نیز ۱۲۸ اثر شامل ۶ پایان نامه، ۹ کتاب و ۱۱۳ مقاله است.
غروی با اشاره به فرایندارزیابی آثار که سه ماه طول کشیده است ادامه داد: از مجموع کل آثار ۱۳۳ اثر به مرحله ارزیابی تفصیلی رسید و در نهایت ۱۴ اثر به عنوان آثار برتر و ۱۸ اثر با عنوان آثار شایسته تقدیر انتخاب شدند که از ۳۳ اثر برگزیده ۴ اثر غیر فارسی است..
۲۳۸ اثر در رشته علوم قرآن و حدیث
رئیس جشنواره بینالمللی بانو امین اظهار کرد: از این تعداد آثار،۲۶۲ اثر متعلق به گرایش اخلاق و تربیت اسلامی، ۲۴۴ اثر متعلق به گرایش تاریخ اسلام، ۲۳۸ اثر متعلق به گرایش علوم قرآن و حدیث، ۲۳۵ اثر متعلق به گرایش فلسفه و کلام، ۱۹۱ اثر متعلق به گرایش مطالعات اسلامی زنان،۱۹۰ اثر متعلق به گرایش فقه و اصول، ۱۵۵ اثر متعلق به گرایش تعلیم و تربیت، ۱۱۴ اثر متعلق به سایر گرایشها، ۴۴ اثر متعلق به گرایش علوم سیاسی، ۱۷ اثر متعلق به گرایش ادبیات فارسی و ۱۴ اثر متعلق به گرایش ادبیات عرب است.
وی افزود: از مجموع آثار فارسی ارسالی به جشنواره، سهم مقالات ۸۱۳، پایاننامهها ۷۰۶ و کتابها ۶۰ اثر است و آثار غیر فارسی نیز ۱۲۸ اثر ـ ۸۳ اثر به زبان اسپانیولی، ۳۰ اثر به زبان انگلیسی، ۱۲ اثر به زبان عربی و دو اثر به زبان اردو ـ است که از این تعداد ۱۱۳ اثر به صورت مقاله، شش پایاننامه و ۹ اثر به صورت کتاب به دبیرخانه این جشنواره ارسال شده است.
غروی بیان کرد: ۹۷۴ شرکتکننده در جشنواره داشتیم که برخی دو اثر داشته و از این تعداد ۱۱۷ نفر دانشگاهی، ۵۸۶ نفر از طلاب و ۲۷۱ نفر نیز از استادان حوزه بودهاند.
رئیس جشنواره بینالمللی بانوامین با بیان اینکه این جشنواره میزبان شرکتکنندگانی از کشورهای مختلف در سطح بینالملل بوده است تصریح کرد: تعداد شرکتکنندگان از ایران ۸۹۶ نفر، افغانستان ۳۹ نفر، پاکستان ۱۱ نفر، عراق ۱۶ نفر، هند ۶ نفر، اندونزی ۳ نفر، امریکا ۳ نفر، سوریه یک نفر، ایتالیا یک نفر، اتریش دو نفر، آلمان یک نفر، سوئد یک نفر و جمهوری چکواسلواکی نیز یک نفر است.
غروی از برگزاری هشت پیش نشست برای برپایی این جشنواره خبر داد و عنوان کرد: این نشستها در گرایشات خلاق، فلسفه، تاریخ، فقه و حقوق و تفسیر، برگزار شده است.
معاون پژوهش جامعه الزهراء ادامه داد: هدف ما فقط برگزاری جشنواره صرف نبوده و جشنواره اولین گام در هدف بلندمدتی است که دنبال میکنیم و آن شناسایی بانوان پژوهشگر و شناسایی عرصههای علمی جدید است.
وی تصریح کرد: آسیبشناسی آثار بانوان و شناخت خلاهای موجود در عرصههای پژوهشی به خصوص موضوعات مورد نیاز بانوان از برنامههایی است که در آینده پیگیری خواهد شد.
رفع خلاهای پژوهشی بانوان
غروی ادامه داد: تعریف کلانپروژههای موضوعی مورد نیاز بانوان جهان اسلام و ارتباط با مراکز پژوهشی داخل و خارج کشور، برگزاری نشستهای هماندیشی و تعیین دستور کار سالانه مختص زنان از دیگر اهداف این جشنواره محسوب میشود.
غروی با اشاره به برنامههای روز همایش بیان کرد: ارایه مقاله برتر ایرانی، گزارش جشنواره، تقدیر از آثار برتر، سخنرانی آیتالله اعرافی، ارایه مقاله برتر بینالمللی و تجلیل از آثار شایسته تقدیر از برنامههای این همایش یک روزه محسوب میشود.
استخراج دانش قرآنی از تفاسیر
رئیس جنشواره بانو امین در پاسخ به سؤال خبرگزاری ایکنا مبنی بر محتوای آثار ارسالی در رشته علوم قرآن و حدیث گفت: بیشترین آثار موضوعات تفسیری با هدف استخراج دانشهای قرآنی از مجموعه چند تفسر بوده که از جمله آنها پرداختن به مسئله اعجاز قرآن کریم از دیدگاه مفسران مختلف است.
همایش آسیبشناسی پژوهشهای بانوان
غروی ادامه داد: آسیبشناسی مباحث اخلاقی بر مبنای تفاسیر مختلف از دیگر آثار ارسالی است همچنین در بخش بینالمللی نیز یک کتاب برگزیده از بانوی شیعه اتریشی با موضوع حضرت فاطمه(س) و یک مقاله برتر اسپانیولی داریم.
غروی از چاپ چکیده آثار برتر به زبان فارسی و انگلیسی خبر داد و گفت: این چکیدهها در کتابی چاپ شده است همچنین همایشی در ابتدای سال تحصیلی جدید درباره آسیبشناسی پژوهشهای بانوان و راهکارهای برونرفت از آن داریم.